ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 스와힐리어를 배우면서 1.
    탄자니아 이야기 2023. 10. 8. 10:38

    "mfuasi"(음푸아시)란 단어를 접하면서. . .

    주님의 뒤를 따랐던 사도 마태의 무덤(키르키스스탄에 갔을 때)

     

    우리가 "예수님을 믿는다" 라고할때 "믿음"이란 것을 어떻게 정의하느냐에 따라 그 의미가 상당히 다양하고 복잡하게 이해되고 다가오는것 같습니다.

    스와힐리어를 공부하는 동안  'mfuasi'(음푸아시)라는 단어를 접하면서  "믿는 사람"이란 스와힐리어에 담긴 뜻이 의미가 있어서 소개해 보려합니다.

    이 단어는 일차적으로는 영어로 'believer'란 뜻을 지니고 있고 우리가 일반적으로 이해하고 있는 '믿는자'란 뜻으로 사용되는 단어이기도 합니다. 그런데 스와힐리어 'mfuasi'는 우선적으로는  believer란 뜻보다는  'follower'란 뜻으로 사용됨을 볼 수 있습니다"믿음을 가진 사람""따르는 사람"이란 것을 강조하는 듯 한데 9:23"누구든지 나를 따라오려거든 자기를 부인하고 제 십자가를 지고 나를 쫓을것이요"라는 말씀처럼 예수님의 성품, 그의 가치관, 그의 비전, 그의 행동, 그가 하셨던 바로 그 사역들등을 우리가 그대로 우리 각자의 삶에 담아 살아내려는 사람을 말합니다.

    보통 우리가 "예수님을 믿는다"라고 할 때 관념적 개념으로 흐르는 경우가 많은데 스와힐리어에서는 "daily follower me"(날마다 주를 따른다)라는 개념을 더 우선적으로 포함하고 있습니다.

    9:23에서 자기를 부인하고는 헬라어 "아르네오마이"는 논쟁이나 법정싸움에서 기소된 어떤 사실을 "거절, 부인"하는데 사용되는 단어인데  “우리가 우리자신을 철저하게 자신의 것임을 부인하고 거절하며 우리 스스로가 우리의 소유권이 주님의 것에 있음을 강력하게 제기하는 것을 말하며 실제로 그런 인식속에서 하루 하루를 살아가는 것을 말할 때 사용합니다.

    또한 제 십자가를 지고에서 지고는 헬라어로 "아이로"로서 "운반하기 위해 땅에서 들어올리다"  "취하여 나르다"는 뜻이 있는데 스스로 주님의 십자가의 의미가 담긴 어떤 것, 또한 일등(속죄에는 턱없이 부족하겠지만)을 스스로가 자신의 수고를 아끼지않고 자발스럽게 취하여, 들어올려 감당하며 걸어가고 란 뜻이 있습니다.

    우리가 믿는다라고 함이 주님의 모습 그대로를 따라간다로 사용되는 스와힐리어에 담긴 뜻을 같이 묵상해 보면 좋을 것 같습니다.

    댓글

Designed by Tistory.